时间:2026-02-22 04:21:24 来源:网络整理编辑:娛樂
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to ha
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to handle it.
Mishal Husain, a presenter on BBC Radio 4's Today Programme, interviewed her boss, the BBC Director-General Lord Tony Hall hours before the organisation released salary details of its highest earners.
As expected the report showed a massive pay gap between genders and a lack of diversity among top earners. About two-thirds of BBC stars earning more than £150,000 are male, compared to one-third female.
SEE ALSO:Emma Stone's comments about the Hollywood pay gap give us mixed feelingsBut Mishal Husain definitely led the conversation and sent a strong message that this isn't acceptable and the BBC won't be let off the hook. (Listen to the whole thing here -- the conversation happens at about 1:42.)
Husain asks Hall how he's going to address the pay gap and he dances around answering it, instead pointing to stats about the percentage of women hosting breakfast shows.
Tweet may have been deleted
"But that is a different point to the point I’ve put to you about the pay gap," she says.
"By 2020 we’ll have equality between men and women on air, and we’ll have the pay gap sorted by then too,” Hall says. He waffles some more and then says, "Whatever company we’re in to look at the gender pay gap and do something about it and I’m committed to doing something about it."
Husain presses him for specifics, asking if overall wages were going to go up -- of course that elicits a negative response from Hall. More non-answers about "living within our means."
"I’m not sure what that means in terms of managing the gender pay gap - does that mean you’re going to be asking the men to take a pay cut?" she asks.
"We’ll be working through case-by-case," he says, and continues on with his talking points -- that they're improving in equality between men and women presenting the programmes, in drama it's already 50/50, blah blah.
Sadly the time for the segment was up but we could've listened to this all day. Twitter was so here for it:
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
The release the report has sparked outrage and incredulity. Chris Evans, the highest paid, earned £2.2 million and £2.25 million, while Claudia Winkleman, the highest-paid female celebrity, earned between £450,000 and £500,000.
There will likely be many more difficult conversations going forward until things change at the BBC and the nation.
TopicsBBC
There's a big piece of fake chicken stuck to this phone case2026-02-22 04:18
粵媒:連續15輪西甲打替補 武磊的留守選擇令人難解2026-02-22 04:05
23輪28球隻因一人 ? 萊萬社媒曬愛女安聯球場美照2026-02-22 04:01
萊萬真去皇馬?續約談判停滯 格納布裏加薪也難產2026-02-22 03:57
Aly Raisman catches Simone Biles napping on a plane like a champion2026-02-22 03:55
中日韓周報:孫興慜兩助攻熱刺擒曼城 武磊未出戰2026-02-22 03:42
莫拉塔表忠心盼永留尤文 老婦人卻僅報價1500萬歐2026-02-22 03:37
39場零封 !創五大聯賽同期之最 圖赫爾為何懵了?2026-02-22 02:53
Dressage horse dancing to 'Smooth' by Santana wins gold for chillest horse2026-02-22 01:55
巴黎要求姆巴佩3月15日作出決定 若不續約就冷藏?2026-02-22 01:45
Snapchat is about to explode in popularity, report says2026-02-22 04:20
海港巴西雙槍洛佩斯歸隊心切 保利尼奧遭飛來橫禍2026-02-22 03:25
曝中超超過70%俱樂部存在欠薪事實 且有降薪訴求2026-02-22 03:21
媒體人:鄭智4月底前無法返廣州隊 誰帶隊備戰?還能留隊嗎?2026-02-22 03:13
Here's what 'Game of Thrones' actors get up to between takes2026-02-22 02:35
電視劇都不敢這麽演!新西蘭女足隊員上演烏龍戴帽2026-02-22 02:27
巴黎因姆巴佩欲解雇萊昂納多 盼齊祖+溫格聯袂入主2026-02-22 02:10
巴頓 :國足最後兩場少挨罵是次要 主要給未來留希望2026-02-22 02:09
Daughter gives her 1002026-02-22 01:59
張康陽拒9億歐出售國米 拆家?7000萬歐標價勞塔羅2026-02-22 01:50