时间:2025-11-22 04:32:58 来源:网络整理编辑:娛樂
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to ha
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to handle it.
Mishal Husain, a presenter on BBC Radio 4's Today Programme, interviewed her boss, the BBC Director-General Lord Tony Hall hours before the organisation released salary details of its highest earners.
As expected the report showed a massive pay gap between genders and a lack of diversity among top earners. About two-thirds of BBC stars earning more than £150,000 are male, compared to one-third female.
SEE ALSO:Emma Stone's comments about the Hollywood pay gap give us mixed feelingsBut Mishal Husain definitely led the conversation and sent a strong message that this isn't acceptable and the BBC won't be let off the hook. (Listen to the whole thing here -- the conversation happens at about 1:42.)
Husain asks Hall how he's going to address the pay gap and he dances around answering it, instead pointing to stats about the percentage of women hosting breakfast shows.
Tweet may have been deleted
"But that is a different point to the point I’ve put to you about the pay gap," she says.
"By 2020 we’ll have equality between men and women on air, and we’ll have the pay gap sorted by then too,” Hall says. He waffles some more and then says, "Whatever company we’re in to look at the gender pay gap and do something about it and I’m committed to doing something about it."
Husain presses him for specifics, asking if overall wages were going to go up -- of course that elicits a negative response from Hall. More non-answers about "living within our means."
"I’m not sure what that means in terms of managing the gender pay gap - does that mean you’re going to be asking the men to take a pay cut?" she asks.
"We’ll be working through case-by-case," he says, and continues on with his talking points -- that they're improving in equality between men and women presenting the programmes, in drama it's already 50/50, blah blah.
Sadly the time for the segment was up but we could've listened to this all day. Twitter was so here for it:
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
The release the report has sparked outrage and incredulity. Chris Evans, the highest paid, earned £2.2 million and £2.25 million, while Claudia Winkleman, the highest-paid female celebrity, earned between £450,000 and £500,000.
There will likely be many more difficult conversations going forward until things change at the BBC and the nation.
TopicsBBC
Satisfy your Olympics withdrawals with Nike's latest app2025-11-22 04:18
卡佩羅:意大利缺乏西班牙的腳下技術 該學習德國2025-11-22 04:05
國足連續強化射門訓練強攻阿曼 傷員僅剩金敬道一人2025-11-22 04:00
戴偉浚已經歸隊參加合練 朱辰傑鄭錚單獨慢跑恢複2025-11-22 03:58
One of the most controversial power struggles in media comes to a close2025-11-22 03:06
迪拜杯排名賽 :U23國足再戰阿聯酋 日本沙特爭冠2025-11-22 03:00
國足渴望用勝利收官 最後一戰或變陣加強進攻2025-11-22 02:06
內涵誰?伊布 :金球獎是政治榮譽 好好先生才能拿2025-11-22 02:05
Chinese gymnastics team horrifies crowd with human jump rope2025-11-22 01:53
C羅 :北馬其頓奇跡到此為止 葡萄牙隊永遠是大熱門2025-11-22 01:52
What brands need to know about virtual reality2025-11-22 04:31
真命天子?曝滕哈格表示錢不重要 他隻想重現曼聯榮光2025-11-22 04:20
方昊:足球不是一時求成的事情 中國足球一定會越來越好2025-11-22 04:14
巴西歸化4將路在何方:洛國富最搶手 艾克森陷停擺2025-11-22 03:56
Nancy Pelosi warns colleagues after info hacked2025-11-22 03:53
再戰 !回歸破門後 埃神將在“死亡之地”戴上袖標2025-11-22 03:32
曝巴黎為梅西姆巴佩離隊未雨綢繆 替身鎖定盧卡庫2025-11-22 03:14
國足連續強化射門訓練強攻阿曼 傷員僅剩金敬道一人2025-11-22 03:13
WhatsApp announces plans to share user data with Facebook2025-11-22 03:10
郭田雨抵達葡萄牙維澤拉開始訓練 靜待留洋首秀2025-11-22 02:59