时间:2026-04-08 14:59:08 来源:网络整理编辑:娛樂
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to ha
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to handle it.
Mishal Husain, a presenter on BBC Radio 4's Today Programme, interviewed her boss, the BBC Director-General Lord Tony Hall hours before the organisation released salary details of its highest earners.
As expected the report showed a massive pay gap between genders and a lack of diversity among top earners. About two-thirds of BBC stars earning more than £150,000 are male, compared to one-third female.
SEE ALSO:Emma Stone's comments about the Hollywood pay gap give us mixed feelingsBut Mishal Husain definitely led the conversation and sent a strong message that this isn't acceptable and the BBC won't be let off the hook. (Listen to the whole thing here -- the conversation happens at about 1:42.)
Husain asks Hall how he's going to address the pay gap and he dances around answering it, instead pointing to stats about the percentage of women hosting breakfast shows.
Tweet may have been deleted
"But that is a different point to the point I’ve put to you about the pay gap," she says.
"By 2020 we’ll have equality between men and women on air, and we’ll have the pay gap sorted by then too,” Hall says. He waffles some more and then says, "Whatever company we’re in to look at the gender pay gap and do something about it and I’m committed to doing something about it."
Husain presses him for specifics, asking if overall wages were going to go up -- of course that elicits a negative response from Hall. More non-answers about "living within our means."
"I’m not sure what that means in terms of managing the gender pay gap - does that mean you’re going to be asking the men to take a pay cut?" she asks.
"We’ll be working through case-by-case," he says, and continues on with his talking points -- that they're improving in equality between men and women presenting the programmes, in drama it's already 50/50, blah blah.
Sadly the time for the segment was up but we could've listened to this all day. Twitter was so here for it:
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
The release the report has sparked outrage and incredulity. Chris Evans, the highest paid, earned £2.2 million and £2.25 million, while Claudia Winkleman, the highest-paid female celebrity, earned between £450,000 and £500,000.
There will likely be many more difficult conversations going forward until things change at the BBC and the nation.
TopicsBBC
Visualizing July's astounding global temperature records2026-04-08 14:56
中超沒懸念了?擊敗海港後 山東泰山奪冠隻是時間問題2026-04-08 14:52
孫準浩:作為外援一定要站出來 現在不能掉以輕心2026-04-08 14:22
官方 :維拉VS伯恩利因疫情延期 本輪還剩4場照常2026-04-08 13:44
Fiji wins first2026-04-08 13:41
0比5太刺眼 !國安高層無法接受 恐怕隻能拿比利奇開刀2026-04-08 13:25
大結局?曼城鎖定英超聖誕冠軍 此前當賽季皆奪冠2026-04-08 12:51
曼聯尋C羅搭檔鎖意甲19場17球神鋒 轉會費4000萬鎊2026-04-08 12:26
The U.S. will no longer have the final say on internet domain names2026-04-08 12:24
廣州城主帥:為球隊感到自豪 下場希望能湊齊11個首發2026-04-08 12:12
Two states took big steps this week to get rid of the tampon tax2026-04-08 14:18
屋漏偏逢連夜雨 !惠家康犯規破壞對手單刀 被紅牌罰下2026-04-08 14:15
尤文VS博洛尼亞首發 :莫拉塔領銜鋒線 小基恩出戰2026-04-08 14:09
切爾西VS狼隊首發:普利西奇先發 藍軍替補僅6人2026-04-08 13:57
How Hyperloop One went off the rails2026-04-08 13:34
張稀哲:體能上我們還可以 夏天已經感受過這種賽製2026-04-08 13:30
孤立無援的奧斯卡射失點球 海港0射正輸球爭冠無望2026-04-08 13:29
慘案!國安創中超最大輸球紀錄 半場就被打花防線無改觀2026-04-08 12:46
This company is hiring someone just to drink all day2026-04-08 12:33
屋漏偏逢連夜雨 !惠家康犯規破壞對手單刀 被紅牌罰下2026-04-08 12:15