您的当前位置:首页 >焦點 >【】Tweet may have been deleted 正文
时间:2026-05-25 16:11:15 来源:网络整理编辑:焦點
A BBC journalist has tweeted his experience of travelling through Los Angeles airport after Donald T
A BBC journalist has tweeted his experience of travelling through Los Angeles airport after Donald Trump imposed a travel ban on seven Muslim-majority countries. 。
Ali Hamedani, a British citizen who was born in Iran, said he was detained for two hours and was forced to undergo invasive checks at the US border.。
Officials took away his phone and started searching his Twitter account for political views.。
Hamedani, who works for BBC World Service, had travelled from London Heathrow to Chicago O'Hare airport while holding a British passport:。

Tweet may have been deleted 。
Tweet may have been deleted 。
Tweet may have been deleted。
Tweet may have been deleted 。
Tweet may have been deleted。 Hamedani told。BBC Radio 5。
Live's Stephen Nolan: “So they took away my phone and they started searching and I saw the guy searching my Twitter account.。
By signing up you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. 。
Thanks for signing up! 。
“They also asked me questions about whether I have been trained by the military, if I had been trained in military bases in Iran or when was the last time I was back home in Iran. 。
“It wasn’t pleasant at all. To be honest with you, I was arrested back home in Iran in 2009 because I was working for the BBC and I felt the same this time.”
He said he was "touched" by the sight of protesters at the airport after making it through security: “The very touching moment was when I came out of the whole thing, when I came out into the arrival hall, I have met more than 50 people, most of them American ... and they hugged me and they welcomed me and they were trying to say ‘this is not the real America, we are the real American people’.”
Tweet may have been deleted。
Hamedani acknowledged that there were others less fortunate:。
Hamedani acknowledged that there were others less fortunate:。
Tweet may have been deleted。
It wasn't immediately clear if the ban would automatically also apply to those with dual citizenship. 。
British foreign secretary Boris Johnson indicated that Briton's with dual nationalities would not be prevented from entering the US. 。
He said only those travelling directly to the US from Iraq, Iran, Libya, Somalia, Sudan and Syria will be subjected to heightened scrutiny.。
Tweet may have been deleted 。
We asked linguists if Donald Trump speaks like that on purpose2026-05-25 16:06
柿餅和橘子能一起吃嗎2026-05-25 15:30
甲狀旁腺激素偏高危害2026-05-25 15:20
白蘿卜燉牛肉湯怎麽做2026-05-25 14:58
The Weeknd teases new music in Instagram post2026-05-25 14:41
經期第一天洗頭的危害2026-05-25 14:30
女性降低雄激素的方法2026-05-25 14:26
吃騾子肉的危害是什麽?2026-05-25 14:15
Snapchat is about to explode in popularity, report says2026-05-25 13:57
野餐必備食物物品清單2026-05-25 13:28
Katy Perry talks 'Rise,' her next batch of songs, and how to survive Twitter2026-05-25 15:56
隕石燒水喝危害大不大2026-05-25 15:19
去掉黃褐斑的最好辦法2026-05-25 15:04
辣椒對身體有什麽危害2026-05-25 14:18
PlayStation Now game streaming is coming to PC2026-05-25 14:18
含鈣量高的食物一覽表2026-05-25 14:10
什麽人不能吃鐵棍山藥2026-05-25 13:58
能降血糖的食物有哪些2026-05-25 13:51
How Hyperloop One went off the rails2026-05-25 13:47
雲南牛肉幹巴怎麽吃?2026-05-25 13:24