时间:2025-11-22 11:28:46 来源:网络整理编辑:百科
In order to promote the Paralympics, most media outlets are featuring actual Paralympians.But Vogue
In order to promote the Paralympics, most media outlets are featuring actual Paralympians.
But Vogue Brazildecided to take things in a slightly different, more questionable direction. For their latest photo campaign to promote the games, the magazine Photoshopped two able-bodied models, Cleo Pires and Paulo Vilhena, to look like they had physical disabilities. Photo editors removed Pires' arm and Vilhena's leg to look like actual Paralympians Renate Leite and Bruna Alexandre.
SEE ALSO:The Rio Olympics are the queerest yet, but coverage still has so far to goBoth models are reportedly ambassadors for the Brazilian Paralympics committee, and each has posted screenshots of the athletes on their personal Instagram pages.
#SomosTodosParalímpicos: para atrair visibilidade aos Jogos Paralímpicos e ressaltar a relevância dos paratletas brasileiros no panorama do esporte nacional, @cleopires_oficial e Paulo Vilhena (@vilhenap) aceitaram o convite para serem embaixadores do Comitê Paralímpico Brasileiro e estrelam a campanha Somos Todos Paralímpicos. Concebido pelos atores com o apoio do @ocpboficial e dos atletas, com direção criativa de @ccarneiro, fotografia de @andrepassos e beleza de @carolalmeidaprada, o anúncio traz Cleo na pele de @bruninha_alexandre, paratleta do tênis de mesa, e Paulo, de @renatoleite10, da categoria vôlei sentado. Os ingressos estão à venda em ingressos.rio2016.com. Vogue mostra os bastidores do shooting com o quarteto no link da bio. #voguenasparalimpiadas
The campaign has been loudly criticized by disability advocates and their allies for failing to include actual Paralympians. Many advocates in the community are pushing for increased representation in media, and Vogue Brazil's latest campaign felt both regressive and familiar.
Even though there are models with those very disabilities @vogue could've featured, they've modeled together too. pic.twitter.com/q7jTCJysTZ
— Beth Elderkin (@BethElderkin) August 24, 2016
Still, others noted that both of the Paralympians were in the studio at the time the cover was shot, and took a photo with the models.
Pessoal, Venho esclarecer que estou super orgulhosa de fazer parte desta campanha que a revista #Vogue começou a divulgar as primeiras imagens desse lindo trabalho. Nossos Embaixadores Paralímpicos Cleo Pires e Paulo Vilhena, nos ajudaram a intensificar e a propagar a campanha com intuito de gerar visibilidade ao Movimento Paralímpico e convocar a torcida brasileira para marcar presença nos Jogos Paralímpicos Rio 2016. Gostaria, de enfatizar que #SomosTodosIguais e por isso a Cleo Pires me representa. Nos próximos dias, vocês terão acesso completo da campanha. #VemComAGenteBrasil e espero contar com toda a torcida brasileira nas arenas é assim torcendo, vibrando, cantando e comemorando conosco! #CarregoNoPeito o #CoraçãoParalímpico. @cleopires_oficial @vilhenap @ocpboficial
On her Instagram page, Paralmypian Bruna Alexandre came to the defense of the campaign:
"Personally, I have been clear that I am so proud to be part of this campaign that the magazine #Vogue began to publish the first pictures of this beautiful work. Our Ambassadors Paralympics Cleo Pires and Paulo Vilhena, helped to intensify and spread the campaign aiming to increase visibility to the Paralympic Movement and gathering the Brazilian fans to be present at the Paralympic Games Rio 2016."
People with disabilities are some of the most underrepresented in media. A 2016 study by Ruderman White Paper found that 95% percent of characters on the top 10 shows on American television do not have a character with a disability, even though one in five Americans do.
A 2012 study even found that diversity increases people's willingness to shop.
The Paralympics run from September 7-18th in Rio de Janeiro, Brazil.
Darth Vader is back. Why do we still care?2025-11-22 10:54
記者:天津方麵在組隊+補材料 主要是市裏足協體育局主導2025-11-22 10:50
C羅離隊?尤文表示充分尊重總裁 讓他自己選擇未來2025-11-22 10:44
足球報:足協連續推遲公布準入破壞秩序 管理者踐踏規則2025-11-22 10:42
Tributes flow after death of former Singapore president S.R. Nathan2025-11-22 10:29
德國VS冰島首發:哈弗茨基米希領銜 維爾納替補2025-11-22 10:01
國安保住成本花了6億 與申花成中國足壇最具品牌價值球隊2025-11-22 09:21
內德維德 :C羅和皮爾洛都不會離隊 CR7是非賣品2025-11-22 09:19
Tyler, the Creator helped Frank Ocean celebrate 'Blonde' release in a delicious way2025-11-22 09:15
C羅離隊?尤文表示充分尊重總裁 讓他自己選擇未來2025-11-22 09:06
17 questions you can answer if you're a good communicator2025-11-22 11:23
國足40強賽或提前至5月30日 次序調整首戰對陣菲律賓2025-11-22 10:58
法國VS烏克蘭首發:姆巴佩格子領銜 博格巴替補2025-11-22 10:48
國足欲申請提前世預賽時間 熱身賽把山東當敘利亞隊2025-11-22 10:36
Fyvush Finkel, Emmy winner for 'Picket Fences,' dies at 932025-11-22 10:34
天津台體育頻道評論員:天津足球迎來前所未有的契機2025-11-22 10:09
曝巴薩尋槍看上C羅小弟 米蘭棄將或成哈蘭德備胎2025-11-22 10:05
阿蘭年初報名中文培訓班 每天學4小時已能簡單交流書寫2025-11-22 09:58
The five guys who climbed Australia's highest mountain, in swimwear2025-11-22 09:40
徐新自宣加盟山東泰山 告別廣州隊:美好過往銘記於心2025-11-22 09:25