时间:2025-09-16 22:31:17 来源:网络整理编辑:娛樂
In order to promote the Paralympics, most media outlets are featuring actual Paralympians.But Vogue
In order to promote the Paralympics, most media outlets are featuring actual Paralympians.
But Vogue Brazildecided to take things in a slightly different, more questionable direction. For their latest photo campaign to promote the games, the magazine Photoshopped two able-bodied models, Cleo Pires and Paulo Vilhena, to look like they had physical disabilities. Photo editors removed Pires' arm and Vilhena's leg to look like actual Paralympians Renate Leite and Bruna Alexandre.
SEE ALSO:The Rio Olympics are the queerest yet, but coverage still has so far to goBoth models are reportedly ambassadors for the Brazilian Paralympics committee, and each has posted screenshots of the athletes on their personal Instagram pages.
#SomosTodosParalímpicos: para atrair visibilidade aos Jogos Paralímpicos e ressaltar a relevância dos paratletas brasileiros no panorama do esporte nacional, @cleopires_oficial e Paulo Vilhena (@vilhenap) aceitaram o convite para serem embaixadores do Comitê Paralímpico Brasileiro e estrelam a campanha Somos Todos Paralímpicos. Concebido pelos atores com o apoio do @ocpboficial e dos atletas, com direção criativa de @ccarneiro, fotografia de @andrepassos e beleza de @carolalmeidaprada, o anúncio traz Cleo na pele de @bruninha_alexandre, paratleta do tênis de mesa, e Paulo, de @renatoleite10, da categoria vôlei sentado. Os ingressos estão à venda em ingressos.rio2016.com. Vogue mostra os bastidores do shooting com o quarteto no link da bio. #voguenasparalimpiadas
The campaign has been loudly criticized by disability advocates and their allies for failing to include actual Paralympians. Many advocates in the community are pushing for increased representation in media, and Vogue Brazil's latest campaign felt both regressive and familiar.
Even though there are models with those very disabilities @vogue could've featured, they've modeled together too. pic.twitter.com/q7jTCJysTZ
— Beth Elderkin (@BethElderkin) August 24, 2016
Still, others noted that both of the Paralympians were in the studio at the time the cover was shot, and took a photo with the models.
Pessoal, Venho esclarecer que estou super orgulhosa de fazer parte desta campanha que a revista #Vogue começou a divulgar as primeiras imagens desse lindo trabalho. Nossos Embaixadores Paralímpicos Cleo Pires e Paulo Vilhena, nos ajudaram a intensificar e a propagar a campanha com intuito de gerar visibilidade ao Movimento Paralímpico e convocar a torcida brasileira para marcar presença nos Jogos Paralímpicos Rio 2016. Gostaria, de enfatizar que #SomosTodosIguais e por isso a Cleo Pires me representa. Nos próximos dias, vocês terão acesso completo da campanha. #VemComAGenteBrasil e espero contar com toda a torcida brasileira nas arenas é assim torcendo, vibrando, cantando e comemorando conosco! #CarregoNoPeito o #CoraçãoParalímpico. @cleopires_oficial @vilhenap @ocpboficial
On her Instagram page, Paralmypian Bruna Alexandre came to the defense of the campaign:
"Personally, I have been clear that I am so proud to be part of this campaign that the magazine #Vogue began to publish the first pictures of this beautiful work. Our Ambassadors Paralympics Cleo Pires and Paulo Vilhena, helped to intensify and spread the campaign aiming to increase visibility to the Paralympic Movement and gathering the Brazilian fans to be present at the Paralympic Games Rio 2016."
People with disabilities are some of the most underrepresented in media. A 2016 study by Ruderman White Paper found that 95% percent of characters on the top 10 shows on American television do not have a character with a disability, even though one in five Americans do.
A 2012 study even found that diversity increases people's willingness to shop.
The Paralympics run from September 7-18th in Rio de Janeiro, Brazil.
PlayStation Now game streaming is coming to PC2025-09-16 22:26
11場歐冠輸7場 !索帥換人遭球迷怒批 下課呼聲高漲2025-09-16 22:12
中國足協已與多支球隊聯係 推動國足熱身賽計劃2025-09-16 21:56
C羅熱身時射門不慎踢倒場邊工作人員 賽後送球衣致歉2025-09-16 21:49
Two astronauts just installed a new parking spot on the International Space Station2025-09-16 21:41
國足正式展開沙迦備戰 張琳芃養傷費南多不會馳援2025-09-16 20:35
恒大集團發聲明:有關恒大破產重組的言論完全失實2025-09-16 20:17
內維爾:C羅是曆史最佳 卡拉格:梅西所為C羅難及2025-09-16 20:04
More than half of women in advertising have faced sexual harassment, report says2025-09-16 19:59
國足開啟一天兩練儲備體能 下旬或聯係老對手敘利亞熱身2025-09-16 19:54
J.K. Rowling makes 'Harry Potter' joke about Olympics event2025-09-16 22:23
國足開始恢複訓練一天兩練成常態 重點提升全隊體能2025-09-16 22:11
莫拉塔尤文生涯歐冠進球追平C羅 與迪巴拉雙劍合璧2025-09-16 21:16
克星上線 !穆勒6戰巴薩轟7球 歐冠進球數超越伊布2025-09-16 21:14
Is Samsung's Galaxy Note7 really the best phone?2025-09-16 21:02
張琳芃預計兩周後參加合練 李磊郭田雨等3將傷愈2025-09-16 20:56
藍軍兵不血刃拿下開門紅 連續10場零封造最強防線2025-09-16 20:55
皮克談慘敗 :巴薩已非冠軍熱門 小將是我們的未來2025-09-16 20:49
This 'sh*tpost' bot makes terrible memes so you don't have to2025-09-16 20:09
皮克談慘敗 :巴薩已非冠軍熱門 小將是我們的未來2025-09-16 20:00