时间:2025-08-02 09:28:02 来源:网络整理编辑:休閑
The state of science in the European Union has been thrown into uncertainty after the United Kingdom
The state of science in the European Union has been thrown into uncertainty after the United Kingdom voted to leave the 28-member union Thursday in a referendum.
The Brexit decision could have serious consequences for European and British scientists working in the UK and on the continent, including a drain of talent from the UK itself, according to researchers and organizations watching this decision.
"Our evidence showed that the UK’s EU membership was regarded as having a mostly positive influence on the effectiveness of UK science, research and innovation, especially with respect to funding and collaboration," Dominic Tildesley, president of the Royal Society of Chemistry, said in a statement.
From 2007 to 2013, the UK got 8.8 billion euros of the 107 billion euros spent on research innovation and development by the EU, a Royal Society report found. Staff from the EU comprise about 15 percent of the university workforce in the UK, and 5 percent of students, according to a report from Universities for Europe.
Researchers are now hoping to ensure science remains supported as the UK government works toward possibly leaving the EU.
Tweet may have been deleted
"In the past, UK science has been well supported by EU funding. This has been an essential supplement to UK research funds," Venki Ramakrishnan, president of the Royal Society, said.
"In the upcoming negotiations we must make sure that research, which is the bedrock of a sustainable economy, is not short changed, and the Government ensures that the overall funding level of science is maintained."
With this referendum, scientists worry that kind of funding and support could eventually go away, making it harder for UK scientists to work and collaborate in EU countries and EU scientists to work in the UK.
"Our first priority will be to convince the UK Government to take steps to ensure that staff and students from EU countries can continue to work and study at British universities in the long term, and to promote the UK as a welcoming destination for the brightest and best minds," Dame Julia Goodfellow, President of Universities UK, said in a statement.
Tweet may have been deleted
"They make a powerful contribution to university research and teaching and have a positive impact on the British economy and society. We will also prioritise securing opportunities for our researchers and students to access vital pan-European programmes and build new global networks."
Prominent scientists have also spoken out about the decision before and after the votes were counted.
Before the referendum, famous cosmologist Stephen Hawking came out strongly against leaving the EU.
“Gone are the days when we could stand on our own, against the world,” Hawking said in an interview with ITV's Good Morning Britainin May. “We need to be part of a larger group of nations, both for our security and our trade."
Some scientists have also posted their thoughts about the referendum on Twitter.
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Researchers also responded to a Nature call asking for reactions to the referendum on Twitter.
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
The direct effects of the Brexit decision on space science -- and science more generally -- aren't quite clear yet. But the results of the referendum could make it more difficult for researchers to travel from place to place, doing science with ease.
And science is a global endeavor.
For example, some member countries in the EU are partners in the European Southern Observatory -- which operates a set of high-powered telescopes in South America -- or the European Space Agency. While those two organizations don't require membership in the EU, both "depend on international recruitment made easier by straightforward migration between countries," the Royal Astronomical Society said in a statement.
Via Giphy"We therefore urge the Government to ensure it remains straightforward for UK scientists to travel and work in EU countries, and for EU scientists to come to the UK."
According to a report from Imperial College London, academics working with the university have written more than 60,000 scientific papers "in collaboration with peers from other European countries."
Many scientists working in the EU and UK did not appear to be in favor of the EU exit
In that same statement, Imperial's president Alice Gast and provost James Stirling said that they are now asking the UK government to clarify the "visa and fee status of non-UK European Union students, as well as other key policy areas for the College as the UK negotiates its future relationship with Europe," in the wake of the referendum decision.
At least ahead of the vote, many scientists working in the EU and UK did not appear to be in favor of the exit.
According to a Naturepoll of close to 2,000 scientists in the EU taken before the referendum vote, 83 percent of researchers polled said they wanted the UK to remain in the EU, while just 12 percent were in favor of an exit. Of the 666 likely voters polled by Nature, 78 percent of them said leaving the EU would hurt science in the UK.
"We must remember that whatever happens, science has no boundaries," John Zarnecki, president of the Royal Astronomical Society, said.
"It is vital that we do not give the message, particularly to our younger colleagues, in the UK and beyond that our country is not a good place in which to do scientific research, however uncertain the economic and political environment is."
Have something to add to this story? Share it in the comments.
TopicsPolitics
Nancy Pelosi warns colleagues after info hacked2025-08-02 09:19
國足團隊開始布置比賽場地 不對外開放營造主場氣氛2025-08-02 09:13
十佳球 :烏克蘭妖鋒淩空吊射 北愛中場逆天穿雲箭2025-08-02 09:01
突發 !巴阿比賽中斷 防疫部門要求阿根廷四將退場2025-08-02 08:25
Samsung Galaxy Note7 teardown reveals the magic behind the phone's iris scanner2025-08-02 08:05
國足若符合公眾預期無論結果均獲掌聲 信心亦會提升2025-08-02 07:43
荒誕 !巴阿戰僅踢6分鍾就中斷 巴西改踢隊內訓練賽2025-08-02 07:22
中超引援調節費走到十字路口 有隊仍未繳納涉及公平問題2025-08-02 07:22
Slack goes down again, prompting anxiety everywhere2025-08-02 07:13
比利時前瞻 :力求不敗保頭名 盧卡庫百場裏程碑2025-08-02 06:45
This coloring book is here for all your relationship goals2025-08-02 08:29
中乙昆明鄭和船工曬投資人聊天記錄:我們堅決不會退出2025-08-02 08:24
三獅球迷展示巨幅TIFO力挺拉什福德桑喬薩卡 :挺直腰杆2025-08-02 07:43
新華社:國足戰日本需決心和勇氣 放下思想包袱展現自信2025-08-02 07:35
Airbnb activates disaster response site for Louisiana flooding2025-08-02 07:22
踢不動!全運足球比賽成水球大戰 廣東男女足爆冷出局(GIF)2025-08-02 07:21
比利時前瞻:力求不敗保頭名 盧卡庫百場裏程碑2025-08-02 07:08
國足前瞻:鐵家軍麵臨調整 麵對23年不勝紀錄挑戰不可能2025-08-02 06:57
One of the most controversial power struggles in media comes to a close2025-08-02 06:43
拉波爾塔 :西甲逼我們放棄梅西 巴黎所有做法都違規2025-08-02 06:43