时间:2025-05-01 09:01:52 来源:网络整理编辑:百科
Apple will hand over millions of dollars to settle with plaintiffs who claim it disabled FaceTime on
Apple will hand over millions of dollars to settle with plaintiffs who claim it disabled FaceTime on iPhone 4 and 4s devices in 2014 to save money.
As AppleInsider reports, when Apple introduced FaceTime, audio and video was transmitted between devices through two different methods: audio was sent via a peer-to-peer connection, while video was sent through third-party servers run by Akamai Technologies. This divided method worked for Apple for two years until 2012, when it was found that the company’s peer-to-peer method for audio breached patents held by security software and technology company VirnetX.
At the time, a court ruled Apple had to stop using this method, but running everything through Akamai was expensive. In iOS 7, Apple developed a new peer-to-peer protocol for FaceTime, but many iPhone users were unwilling to upgrade to the new mobile operating system because it was causing problems with older devices. In response, a class-action lawsuit was filed in which Apple is accused of breaking FaceTime, with plaintiffs stating that Apple used a "FaceTime Break" to make people upgrade to iOS 7. Apple countered by claiming the issue was down to a bug, and pointed to emails between two engineers as proof.
An Apple engineering manager is quoted in the suit as saying he was “looking at the Akamai contract for next year [and understands] we did something in April around iOS 6 to reduce relay utilization." Another engineer said that it was "a big user of relay bandwidth. We broke iOS 6, and the only way to get FaceTime working again is to upgrade to iOS 7."
Apple’s decision to settle means the company will end up paying considerably less (30 percent) than the estimated damages made by Dr. Justine S. Hastings, Ph.D., whom plaintiffs asked to measure hardware valuation. From that common fund, the suit's two representatives, Christina Grace and Ken Potter, could get up to $7,500 each, while everyone else will only receive as $3 per broken device (although that could increase if claimants don't redeem their checks). Attorneys' fees for the case total $5.4 million, and plus another $1.1 million in reimbursement for expenses. The lawyers for the plaintiffs estimate their expenses at a little under $9 million.
TopicsAppleiPhone
This 'sh*tpost' bot makes terrible memes so you don't have to2025-05-01 09:00
下個武磊 ?17歲國青隊長何小珂加盟西班牙薩瓦德爾U19A隊2025-05-01 08:34
觀點:中日戰李鐵戰術矯枉過正 四歸化完全可同時上場2025-05-01 08:30
曼聯曬C羅亮相夢劇場視頻:傳7歸來 他準備好了!2025-05-01 08:27
This coloring book is here for all your relationship goals2025-05-01 07:39
哭成淚人!梅西賽後激動落淚:我等了太久太久了!2025-05-01 07:37
國足隻能土帥帶?李鐵爭議言論或成雙刃劍 自信有積極意義2025-05-01 07:34
儒尼奧爾 :第一階段給自己打9分 逆轉上海雙雄收獲信心2025-05-01 07:32
'The Flying Bum' aircraft crashes during second test flight2025-05-01 07:12
巴黎官方怒斥西甲主席:你自己管理不善 卻追著我們咬2025-05-01 07:05
Olympian celebrates by ordering an intimidating amount of McDonald's2025-05-01 09:00
國青隊長何小珂留洋加盟加泰地區球隊 出自魯能足校2025-05-01 08:52
太凡爾賽了!日留洋球員可組兩套陣容 武磊羨慕的真相是啥?2025-05-01 08:44
申花海港小將攜手5球大勝北京 國安多人仍滯留烏茲別克2025-05-01 08:37
Satisfy your Olympics withdrawals with Nike's latest app2025-05-01 08:13
李鐵發文“笑對人生” 武磊表態“國足沒人垂頭喪氣”2025-05-01 07:52
曝巴西足協要求處罰相關英超球隊 對隊中巴西國腳禁賽2025-05-01 07:31
全運U18女足上海42025-05-01 06:34
PlayStation Now game streaming is coming to PC2025-05-01 06:28
C羅密友:他回英超隻因反感意甲 他比梅西更有魅力2025-05-01 06:20