时间:2025-05-01 13:47:21 来源:网络整理编辑:娛樂
It's been 22 years since Princess Diana walked through a partially-cleared minefield in Angola. Two
It's been 22 years since Princess Diana walked through a partially-cleared minefield in Angola.
Two decades on, her son Prince Harry has followed in his mother's footsteps, walking through an Angola minefield to raise awareness of the persistent threat posed by landmines today.
"Today in Angola The Duke of Sussex will retrace his mother’s steps to see the legacy of her work and how her connection with this community helped make the elimination of landmines a reality," reads a post on the official SussexRoyal Instagram.
"During his visit today, The Duke will walk along the street which was once the minefield where his mother was famously pictured," the post continued.
Prince Harry visited a de-mining site in the town of Dirico to support The Halo Trust, an organisation striving to clear the area of landmines to make it safe for the local community.
In 1997, Princess Diana visited the city of Huambo to raise awareness of the landmine crisis that was causing devastation in countries affected by conflict.
According to the BBC, many unexploded landmines — which have been "widely used in conflict" for decades — "were killing and maiming people who stepped or triggered the bombs unintentionally."
Per Landmine Monitor figures, the threat of unexploded landmines still looms today: 120,000 people were killed or injured by devices between 1999 and 2017.
View this post on Instagram
"If an international ban on mines can be secured it means, looking far ahead, that the world may be a safer place for this generation's grandchildren," Diana said in 1997.
View this post on Instagram
Princess Diana's historic visit resulted in the Convention against Anti-Personal Landmines, also referred to as the Ottawa Treaty.
TopicsActivismSocial Good
There's a big piece of fake chicken stuck to this phone case2025-05-01 13:47
國足熱身李霄鵬滿意年輕球員朝氣 眾多小將均獲得出場機會2025-05-01 13:27
皇馬大逆轉 !歐冠改製後18次進8強 平巴薩僅次拜仁2025-05-01 13:26
媒體人:欠外援的錢有人管 中國球員即使仲裁勝訴也無法兌現2025-05-01 12:58
Hiddleswift finally followed each other on Instagram after 3 excruciating days2025-05-01 12:31
前國腳梅方宣布退役:膝傷讓我無法再回到過去的競技水平2025-05-01 12:11
世一門他配嗎? 歐洲杯MVP死穴曝光 不僅僅是貪財2025-05-01 12:08
媒體人 :中超被欠薪最多的球員總額達到8位數以上2025-05-01 12:06
Aly Raisman catches Simone Biles napping on a plane like a champion2025-05-01 11:47
津門虎補齊艾哈邁多夫欠薪 國際足聯注冊禁令已解除2025-05-01 11:43
Fyvush Finkel, Emmy winner for 'Picket Fences,' dies at 932025-05-01 13:23
越南國腳因腰椎間盤突出手術 無緣12強賽戰阿曼日本2025-05-01 13:12
歐冠8強已定4席 !紅軍藍月多線PK 皇仁笑望歐聯薩2025-05-01 13:05
前中國女足代表人物範運傑執教建業女足 將率隊出征全國錦標賽2025-05-01 12:43
Here's what 'Game of Thrones' actors get up to between takes2025-05-01 12:10
瓜帥:梅西意味著一切 沒有他我拿不了這麽多冠軍2025-05-01 12:05
曼城前瞻 :藍月衝歐冠主場連勝神跡 丁丁迎裏程碑2025-05-01 11:52
廣州隊麵臨大麵積人員調配問題 7人入選國字號梯隊2025-05-01 11:43
Make money or go to Stanford? Katie Ledecky is left with an unfair choice.2025-05-01 11:41
名嘴 :C羅自認為之於曼聯很出色 在皇馬他不敢這樣2025-05-01 11:15